Изменение значений слов в русском языке наглядно показывает, как язык хранит и преобразует культурный опыт. Многие привычные сегодня слова имели совсем иные оттенки: так, «академик» в XIX веке обозначал студента академии, «недоросль» — подростка, а «грозный» — строгого и требовательного человека. Слова могли утрачивать положительные коннотации и приобретать отрицательные, как «зараза», некогда употреблявшееся в качестве восхищённого эпитета красавице. Даже бытовая лексика менялась: «ягодицы» обозначали щёки, а «панель» — тротуар. Подобные семантические сдвиги показывают, что язык не только отражает действительность, но и формирует восприятие культуры и истории, превращая каждое слово в живое свидетельство своего времени.